TAKENGON | KenNews.id — Dua karya cerpen penulis asal Gayo, Aceh, Nanda Winar Sagita, akan diterjemahkan ke bahasa Yunani dan diterbitkan dalam jurnal sastra di Yunani, Couselli.
Dua cerpen yang akan diterbitkan tersebut berjudul “Imajinasi Seorang Pembunuh” dan “Smong 1907, Smong 2004”.
Kedua karya tersebut diterjemahkan oleh Maria Doukeli, penerjemah yang sebelumnya juga telah menerjemahkan karya penulis Indonesia Eka Kurniawan ke dalam bahasa Yunani.
Eka Kurniawan dikenal melalui sejumlah karya populer, salah satunya novel “Seperti Dendam, Rindu Harus Dibayar Tuntas” (2014) yang kemudian diadaptasi menjadi film layar lebar.
Kepada KenNews.id, Sabtu (27/6/2026), Nanda Winar Sagita mengatakan ketertarikan Maria Doukeli terhadap karyanya bermula setelah membaca wawancara dirinya dalam program Ubud Writers & Readers Festival 2024.
“Dia mengatakan tertarik dengan karya saya, lalu dia meminta saya untuk mengirimkan beberapa cerpen. Pada awalnya saya mengirimkan empat karya, namun dua yang mereka terbitkan,” kata Nanda.
Nanda menyebutkan, komunikasi dengan pihak penerbit di Yunani berlangsung melalui surat elektronik. Nantinya, pihak penerbit akan mengirimkan cetakan jurnal yang telah memuat kedua cerpennya tersebut ke alamatnya
Nanda Winar Sagita lahir di Wih Nareh, Aceh, pada 24 Agustus 1994. Ia bekerja sebagai guru sejarah di salah satu sekolah negeri di Takengon.
Selain menulis karya sastra, Nanda juga terlibat dalam dunia penerjemahan. Ia merupakan editor terjemahan novel “The Master & Margarita” karya Mikhail Bulgakov yang diterbitkan oleh Mizan pada 2023.
Ia juga terpilih sebagai salah satu Emerging Writers dalam Ubud Writers & Readers Festival 2024.
Eksplorasi konten lain dari KEN NEWS
Berlangganan untuk dapatkan pos terbaru lewat email.
